neivid: (Default)
[personal profile] neivid
Что-то у меня с не то с текстами песен происходит. Что ни день - то сюрприз. Не соскучишься.

Сегодня слушали Дольского. Я его знаю плохо, хотя очень люблю, точнее - любила когда-то (с тех пор и помню), а вот своей кассеты у меня как-то не было, не случилось. Несколько песен я помню "в лицо" и сегодня как раз хотела послушать. Возможность была: коллега стянула из сети почти всего Дольского, так что только выбирай. Начинаю описывать, что конкретно мне надо (что запомнила, что люблю). Описываю ассоциативно, ибо слушала в первый и последний раз лет пять назад:

- Про Петра!
- Понятно, это "Петр, Александр и Павел".
- Про двадцатый век.
- Понятно. Там действительно про двадцатый век.
- И самое любимое! Ничего не помню! Ни одной строчки! Только припев, там такая музыкальная фраза, "там-та-тАаааааарам", она повторятся два раза.
- *взгляд*
- (тушуюсь) ну, я сейчас вспомню... блин, ну должна же я помнить хоть одно слово... хоть припев... там точно есть припев... слушай, у него во многих песнях есть припев?
- *взгляд*
- (задумываюсь) о! вспомнила! там есть строчка "и хожу я, и брожу я", вот! Ищи!
- (после некоторого колебания) Но у Дольского нигде нет строчки "и хожу я, и брожу я"... Может, ты его с кем-то путаешь? Может, с Окуджавой?
- *мой взгляд*
- Или вот у Егорова есть песня, старая-старая, и там...
- Не морочь мне голову, раз я говорю "и хожу я, и брожу я", значит - так и есть. Это Дольский. Ищи.
- Да нечего мне искать! Нет у Дольского такой песни!
- Ну хочешь, я тебе напою? Вот так: и хожу йа, и брожу йа, там-та-тАааааарам...
- *с сильным сомнением* у Дольского нет такой песни...

Слушаем - долго, пять дисков подряд. Я подпрыгиваю время от времени, но - вотще. Вдруг прислушиваюсь:
- Вот, это она! Точно, она! Сейчас там будет, сейчас, я проигрыш узнала, слушай!

Песня оказалась с припевом "и берегу я, как могу я". По-моему, фонетически вполне эквивалентная ассоциация: "и хожу я, и брожу я" укладывается ровно в ту же музыкальную фразу ("берегу" он поет немножко как "брегу", на один слог). Я ведь предупреждала, что слова помню приблизительно. И чего тут, спрашивается, непонятного?

небольшое дополнение....

Date: 2002-09-03 04:06 pm (UTC)
From: [identity profile] kollega.livejournal.com
диалог в процессе прослушивания искомой песни:
- вот! вот! сейчас оно будет!!!*радостное подпрыгивание на месте*
- что будет? *заинтересованный взгляд*
- ну это, "-жу и -жу", про которое я тебе говорила! *победоносный взгляд*
- но там его не будет... *мучительно вспоминая слова*
- БУДЕТ!!!
слушаем какое-то время. припев закончился.
- ну? слышала?
- что? там есть "-гу и -гу", а не "-жу и -жу"... *терпеливо-доброжелательно*
- КАКАЯ РАЗНИЦА???!!! "-жу и -жу" или "-гу и -гу" - это вообще одно и то же! как же можно было не узнать эту песню сразу, я же тебе напела и слова почти точно сказала.*укоризненно*
- а-а-а-а... действительно, как можно было ее не узнать?
From: [identity profile] neivid.livejournal.com
Ну да, все точно, разве я не так рассказала? Гу-гу и жу-жу в музыкальной фразе - это одно и тоже. Я и не утверждала, что слова верные. Верная мелодика, а она... *углубляясь в длинное объяснение о строении мелодии и стиха, и засыпая на полуфразе*

А вот "терпеливо-доброжелательно" я бы заменила на "упрямо не желая ничего понимать". Впрочем, терпеливо и доброжелательно упрямо не желая ничего понимать.
;)))))

Date: 2002-09-04 01:59 pm (UTC)
From: [identity profile] dead-morose.livejournal.com
Чуковский в книге "От двух до пяти" приводил примеры того, как дети додумывают плохо расслышанные и непонятые фразы. Мне очень запомнился один пример:

И злая рыба осетрина
Его во мраке догнала

В оригинале это звучало как "И злая пуля осетина..."

какая разница, результат один и тот же ;)

Date: 2002-09-04 02:33 pm (UTC)
From: [identity profile] neivid.livejournal.com
Ага, именно так. Я года в три услышала русскую песню "Вместе весело шагать по просторам". Слова были слышны нечетко (радио, дача, помехи) и я дослышала "и при этом припевать вместе гОрам". В смысле - для гор петь, чтоб они слушали. Раз простор - обязательно горы, разве не так? Четко представляла себе этот простор, со всех сторон окруженный горами. За эту красоту прощала исполнителям даже неправильное ударение, думала - для ритма так, что ж поделать.
Очень была разочарована, узнав, что припевать лучше ХОРОМ, а гор там вообще не наблюдается.
From: [identity profile] dead-morose.livejournal.com
Одна девушка совсем недавно, в зрелом возрасте, считала что Д'Артаньян радовался на своем веку "красавице Икуку". А что? Подумаешь, красавиц ещё и не так зовут. Пришлось долго смеятся и объяснять про "и кубку" ;)

Чунга-Чанга

Date: 2006-08-25 12:37 pm (UTC)
From: (Anonymous)
В песне есть фраза
"Жуй кокосы, ешь бананы"
все детство воспринимала как "жуйкокосые жбананы"
Жуйкокосые - это такие с неаккуратно заплетенными косами

Date: 2010-11-28 04:04 am (UTC)
From: (Anonymous)
A odna znakomaya mne devochka uslyshala po radio kakuyu-to pesnu so slovami " Poydu l' ya viydu l' ya da". Potom eyo mama uslyshala, kak eyo dochurka, blagojelatel'no tak, napevaet: "Poydu l' ya vyp'u l' yada..."

Profile

neivid: (Default)
neivid

January 2026

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
1819 2021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 29th, 2026 12:30 pm
Powered by Dreamwidth Studios